走出民族文化和语言交流的迷茫

走出民族文化和语言交流的迷茫

一、走出民族文化语言交际的困惑(论文文献综述)

沈倬丞[1](2021)在《高中俄语学科核心素养框架下文化意识培养研究》文中研究指明随着立德树人被确立为我国教育的根本任务,培养学生核心素养已成为适应世界教育改革发展趋势、提升我国教育水平和培养具有国际竞争力人才的根本举措,并引领着我国当前基础教学课程改革的发展方向。高中俄语作为基础教育的主要学科之一,肩负着培养学生核心素养的历史使命,俄语课程不仅要帮助学生获得走向世界的语言基本技能,还要引导学生通过语言这一途径去了解外部世界,理解多元文化,加深对祖国文化的热爱,成为具有高度文化自信和开阔国际视野的社会主义接班人。2018年1月,我国颁布了新版《高中俄语课程标准》,提出“高中俄语课程以培养学生核心素养为目标,充分发挥俄语课程的育人价值,培养学生良好的语言能力、文化意识、思维品质和学习能力”的核心思想。三年多来,《高中俄语课程标准》框架下的“核心素养培养状况如何”“还存在哪些问题”“已建立或还需要哪些完善机制”等问题吸引着越来越多研究者的目光,也成为当前我国俄语教育界的研究热点和核心论题之一。众所周知,语言是文化的重要载体,语言学习离不开对于目的语文化的理解,它承载着从目的语文化视角整合文学、地理、历史、文化等跨学科知识,帮助学生了解异域文化,进而发挥认识世界文化多元性的重要作用。与此同时,俄语教育不仅需要培养能理解文化多元性,具有开放包容意识以及“和而不同”价值观的人才,更需要培养能在跨文化交际中传播中华文化的公民。为此,高中俄语学科依据语言与文化的关系,在核心素养框架下提出“文化意识”要素,将其与语言能力、思维品质和学习能力共同整合成学科核心素养。这也对教育工作者正确认识文化意识培养的内涵和重要性,及时更新教学理念并开发适配新理念的课程体系和教学方法提出了新的要求。基于此,本文以马克思主义辩证唯物论“人的全面发展观”为指导,以高中俄语核心素养框架下文化意识培养为切入点,在维果茨基教育与发展的“文化历史观”引领下,依据《高中俄语课程标准》,借鉴经济合作与发展组织《PISA全球素养框架》构建文化意识培养的内容结构及观测体系,并依据该观测体系编制调查问卷和课堂观察量表,据此对高中俄语学科核心素养框架下文化意识培养状况进行广泛调查研究,得出研究结论,并在此基础上提出合理化的培养建议,力求从理论和实践角度为俄语学科文化教学和核心素养培养提供有益参考。论文的绪论部分阐述选题背景、研究目标和研究意义,提出三个研究问题。在此基础上陈述研究方法,设计研究基本步骤和整体框架,确立了基础研究、实证研究以及研究结论与教学建议三个部分,共七章内容。基础研究包括文献综述、概念界定和理论依据。文献综述主要阐述中外学界在核心素养及培养、文化意识概念及内容方面的研究。梳理外语学科文化意识培养的研究领域、研究问题和研究成果,提出高中俄语学科文化意识培养研究的状况和趋势,以明晰该领域的研究现状;概念界定着重探讨中国学生发展核心素养、学科核心素养以及本文研究的高中俄语学科核心素养;在文化意识范畴内梳理文化、意识和文化意识概念,辨析与之内涵相近的跨文化意识、跨文化交际能力等概念,为后续研究统一概念基础;理论依据将马克思辩证唯物主义哲学视角下人的全面发展思想作为基本理论,将维果茨基的文化历史理论作为文化意识培养总体依据,从俄罗斯心理语言学的言语活动理论、跨文化交际学相关理论作为具体教学建议提出的理论基础。实证研究部分由第四、五、六章构成,它承接论文基础研究并为结论构建提供事实依据。第四章主要剖析《高中俄语课程标准》中对文化意识的内容描述、核心素养水平划分和学业质量水平划分,并在此基础上将其整合成具体化、结构化内容体系,借鉴《PISA全球素养框架》相关内容确定60个具体观测点,作为进一步开展实证研究的基本依据;第五、六章依据所构建的内容结构及观测体系,深入教学一线,通过对我国11个省(自治区、直辖市)学生进行问卷调查和对5个省(自治区、直辖市)8所高中40节俄语课程进行课堂观察,获取当前高中俄语学科文化意识培养状况的一手资料,借助统计学分析得出相关结论,为论文后续研究提供数据支持。第七章为研究结论与教学建议,按照提出问题、分析问题和解决问题思路剖析文化意识培养过程中存在的问题和导致问题的原因,提出研究结论。依据研究结论从教学理念、教学方法、教学评价等方面提出既有综合性又有针对性,既有宏观方向性又有微观可操作性的培养建议。

贾一村[2](2020)在《多元系统理论视阈下《毛泽东选集》俄文翻译研究 ——以“文化空缺”现象的翻译研究为例》文中提出《毛泽东选集》是建国后第一部进行系统外译的党和国家主要领导人着作,也是20世纪我国对外影响最大的中央文献着作之一。其俄文译着诞生于50多年前,整体质量精湛,文中大量的“文化空缺”现象引人关注,具有极高的翻译研究价值。多元系统理论主张以动态、发展、关联的眼光来研究翻译问题,将翻译活动置身于其所处的时代环境和社会背景之下进行审视,关注政治、社会文化等系统中的多种因素对于翻译活动所产生的影响,这为本文开展翻译的社会研究提供了重要思路。鉴于此,本文将以中央编译局翻译的《毛选》一至三卷俄译本为研究对象,以文本中的“文化空缺”现象作为翻译研究的切入点,结合多元系统理论之视角,对《毛选》俄译情况进行审视、评价、探讨、总结和展望,深挖其翻译研究价值。首先,本文整理了《毛选》及其俄译本的出版发行状况,并通过文本分析路径,对《毛选》中较典型的“文化空缺”现象(共计约700个案例)进行了详细梳理,将其划分为物质文化空缺、制度文化空缺和精神文化空缺三大类,并继续向下细分为7小类,归纳总结出《毛选》俄译本所采取的4套翻译方法、7种翻译策略和3条翻译理念,共同形成了《毛选》文本翻译之全貌。随后,再通过社会分析路径,借助多元系统理论基本原理,以“当年视角”来对《毛选》文本翻译之全貌进行评析和探讨。作者认真梳理了当年时代背景下的政治环境和社会发展状况,并以“文化空缺”现象为例,通过对编译局版与莫斯科版的《毛选》译文进行对比研究,深度解析当年编译局译者修订译文时的主要考量及背后所遵循的翻译逻辑,清晰还原了当时政治系统(国际政治、国内政治两方面)和社会文化系统(文化交流、教育发展、译学思想三方面)的多种文本外因素对《毛选》的文本翻译所产生的至关重要的影响,为《毛选》翻译研究提供了新的思路。再以当年之翻译标准(“信达雅”)对《毛选》译文进行审视和评价,在充分肯定其整体精湛的翻译质量的同时,也对译文中一些可优化提升之处(比如,一些中国特有的度量单位词的翻译需完善、某些文化内涵信息翻译不全而难以理解的问题等)进行商榷和探讨。然后,回归“当今视角”,理清当前时代背景下我国政治、社会文化各方面因素的新变化及其对翻译的影响,整理归纳出当前我国中央文献翻译工作在5个方面的新变化和提出的4点新要求。以此为参照,以当代之眼光重新审视当年的《毛选》译文并对其做出评析,并对其中一些重要的翻译新问题(比如,其翻译整体策略的优化调整问题,由于时代变迁和共同记忆的丧失而导致的“文化新空缺”问题,以及通过译者艺术“演译”而产生的“逆向文化空缺”问题等)进行探讨,为其他中央文献的翻译提供了一些参考借鉴。通过研究,本文主要得出以下结论:第一,《毛选》俄文翻译整体质量精湛,采用了丰富的翻译方法和策略,体现了鲜明的翻译理念,符合当年“信、达、雅”的翻译标准,是我国译界的“标杆”和经典之作。第二,以当年之标准审视《毛选》译文,在总体翻译质量精湛的同时,亦存在一定的可提升空间,一些翻译处理尚可探讨和商榷。第三,以当今之眼光审视《毛选》译文,其整体方略宜做适当调整(由“忠实为主”转向“整体均衡”),文中一些翻译案例的处理需与时俱进加以完善。第四,《毛选》俄译本的最终面貌是文本翻译和社会力量共同影响下的综合产物,当年时代背景下的政治、社会文化系统内多种因素对《毛选》译文面貌的塑造发挥了至关重要的作用。第五,《毛选》文本中包含内容丰富的“文化空缺”现象,译者对其翻译处理整体上佳,但“文化空缺”是动态发展的,它随着时间的流逝不断变化(既有“消亡”,又有“新生”),因此其翻译工作亦当与时俱进、不断更新。最后,立足当前,本文总结了《毛选》俄译的历史意义,并展望未来,探讨了《毛选》优良翻译传统(主要包括:集体翻译的工作方法、自力更生的坚强意志、精益求精的专业精神、以我为主的翻译原则)的继承与发展问题,力求为中央文献翻译事业的长远发展提出一些参考和建议。

教育部[3](2020)在《教育部关于印发普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版2020年修订)的通知》文中指出教材[2020]3号各省、自治区、直辖市教育厅(教委),新疆生产建设兵团教育局:为深入贯彻党的十九届四中全会精神和全国教育大会精神,落实立德树人根本任务,完善中小学课程体系,我部组织对普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版)进行了修订。普通高中课程方案以及思想政治、语文、

刘倩[4](2020)在《深度学习视野下高中文言文教学设计与实施策略研究》文中研究说明高中语文教学受应试倾向的影响,往往停留于浅层字词句和文章大意的理解,与真实生活情境脱离,零散问题和封闭答案限制学生思维发展。深度学习的教学理念有助于解决高中语文教学“浅层化”问题,为语文教师提供实施教学策略的新思路,有利于重构语文的学科价值。高中文言文教学是高中语文教学的“重头戏”,也是“老大难”问题。因而,文言文理应成为高中语文教学变革探讨的重要领域,借助深度学习理论改善高中文言文教学,从而实现语文核心素养的发展,这是本研究的目的。高中文言文深度学习是通过整合促进高中生高阶思维发展的文言作品,在真实的语言运用情境中,围绕挑战性的学习主题,在高投入、高认知和高参与的言语实践活动中,促使高中生传承民族文化并培育民族精神,带动语言、审美和思维能力发展的教学理念。探究高中文言文深度学习的教学策略涉及到以下三个研究问题,即“高中文言文教学现状是怎样的”“高中文言文深度学习的教学策略是什么”“高中文言文深度学习教学策略的实施效果如何”。本研究围绕这三个问题,将从高中语文新课标中筛选出的文言文关键能力作为框架,采用问卷调查、访谈和课堂观察的研究手段,分析一般学校高中文言文教学的现状,然后选取“择生与择死”主题单元进行个案研究,实验班按照“择生与择死”主题单元教学,对照班按照人教版教材进行传统教学,搜集实验班和对照班的测试分数和访谈资料等,采用准实验研究论证其效果。高中文言文深度学习的教学策略分别指向教学内容、教学目标、教学活动和教学评价四个维度,“择生与择死”主题单元的设计过程展示高中文言文深度学习的设计策略,即“内容进阶-目标聚焦-情境运用-反馈建构”,“择生与择死”主题单元收到良好效果,呈现高中文言文深度学习教学的实施策略,即“深度阅读-阶梯目标-认知冲突-输出检验”。高中文言文深度学习的理念体现语文课堂变革的本质,高中文言文深度学习的教学策略可以解决高中文言文教学浅层化问题。在此基础上,本研究提出如下建议:借助深度学习主题培训,促进语文教师对教育理念的深度理解;加强教研组的文言文深度学习案例开发,提升教师教学设计能力;倡导教师实施深度学习教学策略,增进文言文教学实效。

胡斯玥[5](2020)在《顺应论视域下莫言作品俄译中文化障碍的克服途径》文中研究指明耶夫·维索尔伦于1999年在《语用学诠释》一书中指出了语言的顺应性,从而诞生了维索尔伦的语言“顺应性”理论,即顺应论。顺应论的提出为翻译理论研究提供了新的视角。事实上,翻译作为交际行为中的一种,也是一个选择与顺应的过程。维索尔伦提出的顺应论的四个研究视角,即语境相关成分、顺应性的结构对象、顺应性的动态过程与顺应过程的意识凸显性,正好也为翻译过程中做出选择的四个角度。简言之,译者需要动态地从宏观上顺应不同的语境成分,即不同的物理世界、社交世界以及心智世界;在微观上顺应不同的语言结构客体,即语码和风格、语言构建成分、语篇结构。莫言于2012年获得诺贝尔文学奖的影响至今仍未消退,对其文学作品俄译的研究仍然具有十分重要的现实意义。根据我国“文化走出去”战略,对我国经典文学作品俄译本中文化障碍的克服展开研究同样有着十分积极的意义。“高效走出去”的翻译不仅要考虑文字本身的翻译,而且还要考虑其译文被译入语读者所接受的程度。只有大多数译入语读者接受了我国文学作品中的文化,中国文化才算是真正意义上的“走出去”。本论文旨在以维索尔伦的顺应论为理论基础,结合莫言作品的俄译本,对我国经典文学作品俄译过程中出现的文化障碍的克服途径进行研究与分析。论文共分为绪论、正文、结论三个部分。绪论部分主要介绍论文的研究背景、翻译中文化因子传译与顺应论理论研究的状况概览,引出本论文的理论意义与现实意义,阐述研究目标、研究内容与研究的创新之处。正文部分分为三章。第一章论述的是维索尔伦顺应论的理论相关问题,围绕着“什么是顺应论”以及“翻译与顺应的关系”而展开,详细阐明维索尔伦顺应论的定义,以及顺应论视域下的翻译行为是什么样的。第二章为汉俄文学翻译中文化障碍的研究,主要阐述汉俄文学翻译中的文化障碍的产生原因,从语言与文化两大方面对文化障碍的产生原因展开论述。第三章为本论文中最为重要的一部分,即顺应论视域下莫言作品俄译中文化障碍的克服。在这一章中阐述了顺应论视域下文化因子的传译原则与文化障碍的克服途径,并结合莫言代表作品《红高粱家族》的俄译本进行了详细的举例分析。结论部分是对本论文内容的总结,即对顺应论视域下莫言作品俄译过程中文化障碍的克服进行总结与归纳,得出结论并制定后续研究的大致方向。

宋阳[6](2019)在《中亚留学生汉语文化词学习调查研究 ——以新疆师范大学为例》文中研究表明汉语文化词汇包含着悠久且深厚的汉民族文化信息,因此,对中亚留学生而言,汉语文化词的学习在很大程度上是在学习中华文化。词汇教学中,文化词汇教学的重要性是不容忽视的,文化词汇教学应该始终成为对外汉语教学的重点。来华留学生若能精准地理解并使用汉语文化词,便可以使他们的汉语表达更精准、表达内容更丰富、更有深度。但就目前情况来看,在日常交流过程中,中亚留学生很少使用文化词,仍是以一般词汇作为日常交际的首选。鉴于此,本论文主要从第二语言学习角度出发,以文化词本体研究、对外汉语词汇教学研究作为理论指导,通过梳理文化词本体理论和及汉语文化词汇研究成果,运用问卷调查法和访谈法,以新疆师范大学中、高级汉语水平的中亚留学生为研究对象,研究中亚中、高级汉语水平的留学生的汉语文化词学习情况,初步梳理了中亚留学生在汉语文化词学习过程中的特点,并提出相应的建议。研究发现,第一,中亚留学生汉语文化词的词义理解明显要好于语境中的词语使用;第二,高级汉语水平的中亚留学生文化词学习效果明显要优于中级阶段的中亚留学生;第三,从正确率来看,心态文化词的学习效果要好于其他类别的文化词学习。从整体上来看,中亚留学生对汉语文化词的学习效果还有待提升。其学习特点为:对文化词词义理解度低;文化词词语使用能力差;文化词学习主动性欠佳。

孙莉[7](2018)在《动态系统理论视阈下新加坡普通水准华文会考构念及反拨效应研究》文中研究表明有效考试是教育永恒的话题,反拨效应是经久不衰的考试现象。本文首次尝试基于复杂动态系统理论视阈,运用理论研究、经验研究和实证研究三结合的研究方法,全方位探索新加坡剑桥普通教育证书(普通水准)华文会考构念及反拨效应,希冀为反拨效应的研究提供新的思路,通过探究反拨效应系统的生成和运行机制,找出提高正面反拨效应的正确对策。全文共13章,分为四个部分:第一部分是绪论和文献综述,包括第1章和第2章。第1章是绪论,阐述选题缘由、背景、研究思路、内容、意义、方法和技术路线。第2章是文献综述,首先说明了动态系统理论的背景、基本观点、研究方法、研究原则,以及与复杂科学的关系,并介绍了主要复杂科学学派及其理论,描述了复杂动态系统的特征;然后阐述了语言测试的内涵和属性,梳理了语言测试、语言教学和语言教育的关系,界定了反拨效应的概念与研究层面,并回顾了反拨效应的主要研究内容、理论研究和实证研究的情况。这部分的工作是整个研究的基础,为研究工作的开展廓清了思路,指明了方向。第二部分是理论研究和构建框架模型,包括第3章和第4章。第3章是基于动态系统理论视阈观察语言测试反拨效应系统,阐释了反拨效应系统的概念内涵,剖析了反拨效应系统的特征,提炼了研究视角和方法,明确了系统研究主要围绕功能、环境、结构与要素展开,并论述了环境与系统的关系、环境分类和环境特点。第4章是反拨效应系统框架模型的解构与建构,借鉴前人的各项研究成果,站在动态系统理论的新视角,在整体把握系统的基础上解构系统,运用隐喻、特大黑箱、化繁为简、宏观和微观相结合的复杂范式去认识系统,从而构建了反拨效应系统的基本架构模型。本研究认为反拨效应系统主要由具有执行功能的主集成系统和支持其运行的动力次集成系统组成,另外还有一套以人的需求集结并管理整个系统的控制集成系统。反拨效应系统的主体是人,无论是主集成系统的分析,还是次集成系统的探究,都离不开对主体的洞察。在深入观察主体活动和系统要素关联后,本文又进一步构建了主集成系统模型和次集成系统模型。这部分的工作为下一阶段的着力点提供了指引,同时也拓展了反拨效应的理论研究。第三部分是经验研究和实证研究相结合,以构建的理论框架模型为指导,对新加坡剑桥普通水准华文会考构念及反拨效应系统展开详细的研究,包括第5章至第10章。第5章翔实地描述了华文会考反拨效应系统环境,探寻了系统与环境耦合协调的动态演进路径。第6章剖析了华文会考反拨效应系统功能,并在深入分析系统构成的基础上勾勒了整个系统的单元组成模型。第7章是对主集成系统的解析,从系统主体入手来探究主集成系统,构建了主集成系统的结构模型和关联模型。第8章围绕驱动次集成系统进行分析,即讨论了期望反拨效应系统的决策介主体,绘制了期望模块的要素组成模型,阐述了华文会考的构念和试卷编制,揭示了激活系统的期望驱动力的生成机理。第9章开始进入传动次集成系统的探索,先分析了华文会考反拨效应系统的试运行流程和机制,发现了期望驱动力是系统运行所需的正向动力;再分析了华文会考的质量传动模块,着重阐释了效度和信度两大子模块的动力生成和传动情况,揭示了与主集成系统技术决策评估反馈为节点的反拨网络连接的传送模式。第10章考察语言教育传动模块,分析了华文会考系统、华文教学系统和华文备考教学系统的语言观和教育观,描述了华文备考教学系统的熵增现象和矛盾力产生过程,指出语言教育模块的动力生成源于会考与教学的不一致,传动方式则是通过与华文教学决策关联的要素集结成的网络向主集成系统传送正向和负向动力。第11章是社会权重传动模块的风险专论,列出了教育决策产生的直接和间接风险影响力,说明了风险防控力和再生风险影响力的生成逻辑,阐述了边生成、边防控、边传送、边合成风险的复杂传动机制,指出社会权重模块传送的动力对反拨效应系统的运行和演化具有全局性的影响。第四部分是归纳总结和研究展望,包括第12章和第13章。第12章是对新加坡剑桥普通水准华文会考反拨效应的总结,在归纳概括系统运作机制的基础上构建了系统的动力供应网络模型和运作机制模型,揭示了反拨效应产生、发展和变化的原因与主体的意识、决策的制定、教育制度和社会环境等变量相关,并提出了六条促进华文会考正面反拨效应的具体建议。第13章是结论,总结了本文的主要研究成果、创新点,以及后续研究展望。

杨雪[8](2017)在《走向“世界公民” ——论作为世界公民教育的外语教育》文中进行了进一步梳理世界是一个整体,人类命运关乎每个人的发展。“寰球同此凉热”,建设一个“大同世界”,不仅是传统中华文化中“天下”情怀的诗意表达,更是全球化进程中不可逆转的必然趋势。2017年,中华人民共和国主席习近平在联合国日内瓦总部的演讲中提出了“共同构建人类命运共同体”的构想,对全球化背景下的世界发展问题作出了强有力的积极回应。构建“人类命运共同体”需要教育的参与。中国学生发展核心素养提出,要在培养学生“国家认同”的同时,培养其“国际理解”素养。2017年,联合国教科文组织在其《反思教育:向“全球共同利益”的理念转变?》中,也提出“全球化创造出了超越民族国家的新型经济、社会和文化空间,正在促成超越民族国家界限的新的身份认同和动员模式”。所以,培养“世界公民”成为了各国教育价值取向的“最大公约数”。对世界公民的培养,不仅能够实现民族国家的发展需要,更能为世界的和平发展以及人类命运共同体的构建助力。全球化背景下的“世界公民”,必须具有世界眼光和心系人类命运共同体的道德情怀,同时还必须能够尊重和包容世界其他民族国家的文化多样性,最重要的是要积极参与本土及全球事务并努力促进世界的正义与美好。基于这样的“世界公民”的本质要求,世界公民教育要以观念培养、道德型塑以及发展技能为手段,来培养既对民族国家负责又对世界负责的合格公民。世界公民教育为教育发展提供了新的视角。人的社会交往依赖语言。不同国家民族的语言不同,全球化背景下,外语教育的重要性日益凸显。语言兼具工具与本体功能,“国际理解”素养的培养,不仅要注重语言的工具性,也要重视起人文性、文化性。正是由于外语教育的工具性和人文性,使得外语教育成为了世界公民教育的重要途径。长期以来,狭隘的工具主义倾向,使外语教育过分注重对人的培养的实用性,片面强调“语言”的优先性,导致了外语教育人文性的失落,丧失了其对世界公民培养的价值意义。因此,要想实现外语教育对“世界公民”培养的价值,首先必须要转变外语教育狭隘的工具主义的观念,使外语教育从工具主义的困境中走出来。其次,外语教育要积极树立全球眼光,实现教育变革,在“立足本土”与“走向世界”的动力中,实现对美好世界的追求与构建。

魏智慧[9](2017)在《复杂动态理论下的汉语交际类型特征研究》文中指出本文尝试在前人研究基础上,运用复杂理论尤其是涌现理论的相关理念,提出了一个新的关于语言类型特征的系统涌现模式。我们首先将语言视作一个复杂适应系统,并立足语言交际行为过程,以意义表达和理解为核心,从话语使用的典型模式、意义构建时的互动合作模式以及意义来源的具身体验模式三个层面对语言交际类型特征的系统涌现现象进行较为深入的探索性研究,以此希望打通语言类型研究与其他学科的研究分野,并促进学界从语言运转过程对语言类型特征进行合理的分析与解释。本文还利用此分析框架,通过对比汉语学习者中介语语料库与汉语本族语语料库,对不同母语背景学习者视角下的动态汉语交际类型特征进行分析。本论文的主要工作和创新点如下:(1)本文首先对传统语言类型学及类型特征研究进行综述,探讨其研究内容、方法和不足;(2)提出本文的理论基础,即复杂理论,并通过讨论复杂理论与语言系统的关系,阐述语言是个复杂适应系统,为语言交际类型特征的论述奠定基础;接着从认知语言学、过程哲学、环境可供性理论、社会合作理论等角度对语言交际类型特征概念的内涵与特征进行较为全面的分析;最后,结合涌现理论构建了语言交际类型特征的理论框架,分析讨论了语言交际类型特征涌现的机制、涌现过程以及根据语言的核心交际功能和交际过程提出语言交际类型特征的多模式体现框架。(3)依据上述理论框架对SLA领域的目的语类型特征进行研究设计,并对来自四个国家留学生的中介语语料库及汉语本族语语料库进行对比,总结不同来源国学习者偏误所反映的汉语交际类型特征的共同之处以及差异之处。(4)本文基于复杂理论研究语言类型特征问题,拓宽了语言类型特征的研究范围以及复杂理论的应用领域。另外,本文也启示交际主体应从动态交际过程去理解和使用汉语类型特征,避免造成误解而导致人际沟通的失败。同时,本文从第二语言学习者视角观察汉语类型特征,有助于提高教学的针对性。

蔡卫华[10](2017)在《马克思恩格斯语言交往思想研究》文中指出马克思恩格斯语言交往思想是我国话语权建设的元问题。本文通过交往和语言深层解读,阐述了马克思恩格斯语言交往思想及其价值。从理论方面讲,有助于丰富马克思主义交往理论,从实践方面看,语言交往是中国话语权的元问题,本文的研究对服务于中国话语权建设的国家战略有一定的实践意义。语言交往也是思想政治教育理论课的元问题,本文的研究对加强思想政治理论课的语言交往实践有重要的实践价值。本文遵循由历史到现实,由理论到实践,由宏观到微观的研究思路,主要涉及以下内容:在导论中主要分析了本文选题的理论依据与现实依据,并论述了“马克思恩格斯语言交往思想提出的意义及价值”。第一章较详细地从语言哲学层面介绍了的语言、交往和语言交往的功能,以期为后面各章提供哲学视角。第二章较系统地梳理了马克思恩格斯语言交往思想的理论基础,马克思恩格斯语言交往思想的继承、发展和超越的关系。在实践的基础上,马克思恩格斯发展了语言交往思想,实现了对前人的超越。第三章较充分地概括了马克思恩格斯语言交往思想的内容,指出马克思恩格斯语言交往是能力和智慧互换的话语实践。并总结了马克思恩格斯语言交往特征,就是“语可以群、群可以语”。“语可以群”是指语言及交往有助于推动话语群体的生成,它强调的是语言发展对群体的影响,群体对一种语言(话语)的认同以及对其认同程度的追问,揭示的是语言及交往对于群体建构的作用,表征着语言的社会功能。“群可以语”指群体及活动是语言生成的主体基础,它是群体及相互作用之间对于语言生成的本原影响。第四章较深入地探讨了马克思恩格斯语言交往思想与哈贝马斯交往行动理论的不同,指出马克思恩格斯语言交往思想的方法论自觉是其不同于其它理论的思想标识。马克思恩格斯语言交往思想的方法论基本特征有:历史与时代、科学与价值、理想与现实的统一,动态、开放与趋向未来的统一。第五章概要地指出了马克思恩格斯语言交往思想的现实价值是:回应时代挑战,帮助我们树立科学的话语观,能增强意识形态的话语自觉和思想政治教育的实效性。本文创新点主要有:领域创新,学术界大多研究的是实践交往、文化交往等,尚未发现有语言交往研究,语言交往是一个新的领域。理论创新,本文从语言交往的元问题作为逻辑起点,对马克思恩格斯语言交往的西方文化尤其是德国古典哲学语言交往的哲学思想起源第一次进行了梳理,对马克思恩格斯语言交往的内容作了概括,初步构建起一个马克思恩格斯语言交往思想体系。观点创新,如西方近代哲学对世界的“解释”转换为“解释者”(主体)的解释,语言是交往相互理解的普遍前提,是从交往者的全部言语行为中来研究理解的起源、应用和效果。从这一角度出发,语言交往面对两大关系,就是人与世界的关系以及人与人的关系。我们主要在这两条关系线索中追寻语言交往思想的历史发展轨迹。方法创新,从与哈贝马斯交往理论方法比较中,探索了马克思恩格斯语言交往的历史与时代、科学与价值、理想与现实的统一,以及动态性、开放性与趋向未来统一的方法论特征。实践创新,语言交往是中国话语权的元问题,本文的研究对服务于中国话语权建设的国家战略展现了新的实践领域,语言交往也是思想政治教育理论课的元问题,本文的研究对加强思想政治理论课的语言交往拓展了新的实践路径。

二、走出民族文化语言交际的困惑(论文开题报告)

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

三、走出民族文化语言交际的困惑(论文提纲范文)

(1)高中俄语学科核心素养框架下文化意识培养研究(论文提纲范文)

摘要
АВТОРЕФЕРАТ
ABSTRACT
绪论
    第一节 研究背景
    第二节 研究目的与研究意义
        一、研究目的
        二、研究意义
    第三节 研究问题与研究方法
        一、研究问题
        二、研究方法
    第四节 研究路径与总体框架
        一、研究路径
        二、总体框架
第一章 文献综述
    第一节 国外外语学科核心素养及培养的研究综述
        一、核心素养理念的研究
        二、欧盟外语学科核心素养及培养研究
        三、美国外语学科核心素养及培养研究
        四、俄罗斯外语学科核心素养及培养的研究
    第二节 我国外语学科核心素养及培养的研究
        一、我国核心素养框架及其内涵研究
        二、我国外语学科核心素养概念及内涵研究
        三、我国高中外语学科核心素养及培养研究
    第三节 外语学科文化意识培养的研究综述
        一、外语学科文化意识内涵的研究
        二、国外外语学科文化意识培养研究
        三、我国外语学科文化意识培养研究
    本章小结
第二章 核心概念界定
    第一节 核心素养及其相关概念
        一、核心素养
        二、中国学生发展核心素养
        三、高中俄语学科核心素养
    第二节 文化意识及相关概念
        一、文化意识
        二、跨文化意识与跨文化交际意识
        三、跨文化能力与跨文化交际能力
    第三节 高中俄语学科核心素养框架下的文化意识概念
        一、概念及内涵
        二、高中俄语学科文化意识培养
    本章小结
第三章 文化意识培养的理论依据
    第一节 马克思主义哲学视角下人的全面发展观
        一、人的全面发展思想溯源
        二、人的全面发展思想的观点
    第二节 维果茨基教育与发展的文化历史观
        一、文化历史理论
        二、高级心理机能的发展机制
        三、“教育走在发展前面”思想
    第三节 俄罗斯心理语言学的言语活动观
        一、言语活动理论的哲学视角
        二、言语活动理论与外语教学
    第四节 跨文化交际理论的文化教学观
        一、跨文化交际理论
        二、跨文化交际理论与外语教学
    本章小结
第四章 文化意识培养的内容结构及观测体系
    第一节 体系的总体设计
        一、目的与原则
        二、方法与路径
    第二节 一级维度内容的提取与确立
        一、一级维度内容的提取
        二、体系基础框架的确立
    第三节 二级维度内容的提取与确立
        一、二级维度的提取
        二、二级维度在体系中的确立
    第四节 观测点提取及体系的初步确定
        一、观测点提取的依据
        二、文化知识维度观测点的选取
        三、文化理解维度观测点的选取
        四、预期达到的文化意识维度观测点的选取
        五、内容结构及观测体系的初步确定
    第五节 体系的验证及修订
        一、验证的前期准备与设计
        二、观测点有效性的数据统计
        三、专家反馈意见的汇总整理
        四、内容结构及观测体系的最终确定
    本章小结
第五章 文化意识培养现状的问卷调查分析
    第一节 问卷调查的研究设计
        一、目的与对象
        二、方法与路径
    第二节 问卷调查的实施
        一、研究工具的制定
        二、实施过程
    第三节 问卷调查的数据分析与讨论
        一、信度和效度检验
        二、调查问卷各维度情况总述
        三、文化意识整体水平的数据分析与讨论
        四、对中俄文化知识掌握情况的数据分析及讨论
        五、对文化理解、认知与态度呈现状况的数据分析与讨论
        六、对文化教学评价的数据分析与讨论
        七、调查问卷各维度之间的相关性分析与回归分析
    第四节 问卷调查的研究结论
        一、学生对中俄文化知识的掌握方面
        二、学生对俄罗斯文化的理解和包容度方面
        三、现时教学方法与课标要求的匹配方面
        四、文化意识培养质量和资源分布方面
    本章小结
第六章 文化意识培养的课堂观察分析
    第一节 课堂观察的研究设计
        一、目的与对象
        二、方法与路径
    第二节 课堂观察的实施
        一、研究工具的制定
        二、实施过程
    第三节 课堂观察的数据分析与讨论
        一、数据的信度检验
        二、数据总体情况概述
        三、课堂观察量表内部结构的相关性分析与回归分析
        四、对各观测点的数据分析
    第四节 课堂观察的研究结论
        一、对中俄文化知识讲解深度方面
        二、对于主题和篇章中育人价值发掘方面
        三、促进学生文化理解的手段方面
        四、学生呈现出的总体文化意识水平方面
    本章小结
第七章 文化意识培养的问题分析与教学建议
    第一节 文化意识培养的总体问题分析
        一、培养理念层面
        二、教学方法与手段层面
        三、考评机制层面
        四、群体差异化应对层面
    第二节 文化意识培养理念与总体设计
        一、文化意识培养的核心理念
        二、文化意识培养的总体目标与路径
        三、文化知识是基础
        四、文化理解是过程
        五、文化意识是目标
    第三节 文化意识培养的教学建议
        一、依托主题明确文化意识培养的教学目标
        二、以语篇为文化意识培养的核心载体
        三、寓于言语活动的主题情境教学
        四、语言文化情境中的词汇教学
        五、媒体资源与现代技术手段运用
        六、课外教学活动的选择与安排
    第四节 文化意识培养的相关支持要素
        一、探索多元化评价机制
        二、教师理念与技能发展的引导与培训
        三、不同“起点”学生群体的差异化培养
        四、教育基础薄弱地区的全方位支持
    本章小结
结语
参考文献
附录
后记

(2)多元系统理论视阈下《毛泽东选集》俄文翻译研究 ——以“文化空缺”现象的翻译研究为例(论文提纲范文)

致谢
摘要
Abstract
绪论
    1.选题依据
    2.研究对象及思路
    3.研究方法
    4.研究价值和意义
    5.论文结构
第一章 《毛泽东选集》基本概况及其翻译研究
    1.1 《毛选》的基本概况
    1.2 《毛选》出版发行概况
    1.3 《毛选》的外译概况
    1.4 《毛选》的俄译概况
    1.5 《毛选》翻译研究现状
第二章 《毛泽东选集》俄译研究的理论基础
    2.1 “空缺”现象及其研究综述
        2.1.1 “空缺”的定义及研究现状
        2.1.2 “文化空缺”的概念界定
        2.1.3 “文化空缺”的分类与《毛选》俄译研究
    2.2 多元系统理论综述
        2.2.1 多元系统理论概述
        2.2.2 多元系统理论与《毛选》俄译研究
    2.3 研究思路之建构
        2.3.1 文本分析路径
        2.3.2 社会分析路径
        2.3.3 整体研究思路
第三章 《毛泽东选集》俄译本中的“文化空缺”现象
    3.1 物质文化空缺
        3.1.1 人称文化空缺
        3.1.2 物称文化空缺
    3.2 制度文化空缺
        3.2.1 民俗文化空缺
        3.2.2 体制文化空缺
    3.3 精神文化空缺
        3.3.1 思维方式空缺
        3.3.2 价值观念空缺
        3.3.3 审美意识空缺
第四章 《毛泽东选集》“文化空缺”现象的俄译方略研究
    4.1 《毛选》俄译本翻译方法研究
        4.1.1 文化内涵“共有”:直译法
        4.1.2 文化内涵“相通”:换译法
        4.1.3 文化内涵“缺省”:意译法、注释法
        4.1.4 文化内涵“冗余”:减译法、省译法
    4.2 《毛选》俄译本翻译策略研究
        4.2.1 求真保全,原汁原味
        4.2.2 简明清晰,精确具体
        4.2.3 语言平实,文风质朴
        4.2.4 移形换位,闪展腾挪
        4.2.5 舍“象”取“义”,拨云见日
        4.2.6 因“境”制“译”,文化融通
        4.2.7 化繁为简,减负增效
    4.3 《毛选》俄译本翻译理念研究
        4.3.1 以我为主,坚守底线
        4.3.1.1 以我为主
        4.3.1.2 坚守底线
        4.3.2 内外有别,有的放矢
        4.3.2.1 内外有别
        4.3.2.2 有的放矢
        4.3.3 群策群力,统筹全局
        4.3.3.1 群策群力
        4.3.3.2 统筹全局
第五章 当年视角下《毛泽东选集》俄文翻译之审视
    5.1 政治系统对《毛选》俄文翻译之影响
        5.1.1 国际政治之影响
        5.1.1.1 国际政治概况
        5.1.1.2 国际政治对《毛选》俄译之影响
        5.1.2 国内政治之影响
        5.1.2.1 国内政治概况
        5.1.2.2 国内政治对《毛选》俄译之影响
    5.2 社会文化系统对《毛选》俄文翻译之影响
        5.2.1 文化交流之影响
        5.2.1.1 文化交流概况
        5.2.1.2 文化交流对《毛选》俄译之影响
        5.2.2 教育发展之影响
        5.2.2.1 教育发展概况
        5.2.2.2 教育发展对《毛选》俄译之影响
        5.2.3 译学思想之影响
        5.2.3.1 译学思想概况
        5.2.3.2 译学思想对《毛选》俄译之影响
    5.3 当年视角下《毛选》俄文翻译之评析与探讨
        5.3.1 《毛选》俄文翻译之评析
        5.3.2 《毛选》俄文翻译之探讨
第六章 当今视角下《毛泽东选集》俄文翻译的重新审视
    6.1 当今时代背景下我国政治和社会文化系统的新变化
        6.1.1 政治系统的新变化及其影响
        6.1.1.1 国际政治之变化及影响
        6.1.1.2 国内政治之变化及影响
        6.1.2 社会文化系统的新变化及其影响
        6.1.2.1 文化交流之变化及影响
        6.1.2.2 教育发展之变化及影响
        6.1.2.3 译学思想之变化及影响
    6.2 当今时代背景下中央文献翻译工作的新变化、新要求
        6.2.1 当前中央文献翻译工作的新变化
        6.2.2 当前中央文献翻译工作的新要求
    6.3 当今视角下《毛选》俄文翻译之评析与探讨
        6.3.1 俄译整体方略的重新审视
        6.3.2 “文化新空缺”问题之探讨
        6.3.3 “逆向文化空缺”问题之探讨
第七章 《毛泽东选集》俄译研究的启示与展望
    7.1 《毛选》俄文翻译的历史意义
        7.1.1 《毛选》译着的历史地位不可替代
        7.1.2 《毛选》为世界了解中国打开了一扇窗
    7.2 《毛选》翻译传统的继承与发展
        7.2.1 集体翻译的工作方法
        7.2.2 自力更生的顽强作风
        7.2.3 精益求精的专业精神
        7.2.4 以我为主的翻译原则
结束语
    1.内容与结论
    2.研究创新点
    3.局限与展望
参考文献
Автореферат
附录 I:《毛泽东选集》俄译本“文化空缺”典型翻译案例汇编
    1.物质文化空缺
    2.制度文化空缺
    3.精神文化空缺
附录 II:编译局版和莫斯科版《毛泽东选集》译文对比研究实录(“文化空缺”翻译案例精选)
攻读博士期间发表的研究成果

(4)深度学习视野下高中文言文教学设计与实施策略研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第一章 绪论
    一、研究背景
        (一)现实困境:高中语文教学的浅层化现象
        (二)学科诉求:语文学科价值的重构
        (三)理论启示:深度学习研究的兴起
    二、研究问题
        (一)问题选择的基本思路
        (二)研究问题的阐述
    三、研究的意义
        (一)实践意义
        (二)理论意义
    四、概念界定
        (一)深度学习
        (二)教学策略
        (三)文言文教学
第二章 相关研究综述
    一、语文学科本质及语文教育的演进
        (一)语文学科的本质
        (二)语文教育的演进
    二、高中文言文教学的研究及困境
        (一)高中文言文教学的研究
        (二)高中文言文教学的困境
    三、教学策略的转变及理论基础
        (一)教学策略的内涵
        (二)教学策略的转变
        (三)教学策略转变的理论基础
    四、深度学习理论相关研究
        (一)深度学习的内涵
        (二)深度学习的本质及特征
        (三)深度学习的影响因素
        (四)深度学习的实践探索
    五、语文深度学习的研究
        (一)语文深度学习的内涵及特征
        (二)语文深度学习的研究
        (三)语文深度学习教学设计的必要前提
        (四)语文深度学习的教学设计
    六、研究启示
第三章 研究设计与方法
    一、研究思路与框架
        (一)研究思路的阐述
        (二)论文框架
    二、质化为主的研究取向
    三、研究方法的确立
        (一)问卷调查法
        (二)访谈法
        (三)课堂观察法
        (四)案例分析法
        (五)准实验研究法
    四、研究的真实性与可靠性
第四章 高中文言文教学现状分析
    一、问卷及访谈调查的结果分析
        (一)高中文言文教学目标的结果分析
        (二)高中文言文教学内容的结果分析
        (三)高中文言文教学活动的结果分析
        (四)高中文言文教学评价的结果分析
    二、课堂观察结果及分析
        (一)教师教学课堂观察分析
        (二)学生学习课堂观察分析
    三、高中文言文教学存在的问题分析
        (一)教学目标停留在浅层分数目标,忽视语文素养的深层目标
        (二)教学内容局限于教材文本范畴,缺乏文言关键能力的总体设计
        (三)教学活动固化于串讲和分析,难以形成文言整体语感
        (四)教学评价囿于知识评判,缺乏对学生文言文学习过程的指导
第五章 高中文言文深度学习教学典型案例的设计过程及设计策略提炼
    一、尝试和探索:“择生与择死”主题单元第一轮设计
        (一)第一轮设计的整体方案
        (二)第一轮设计的反思和总结
    二、调整和改进:“择生与择死”主题单元第二轮设计
        (一)第二轮设计的整体方案
        (二)第二轮设计的反思和总结
    三、提升和应用:“择生与择死”主题单元第三轮设计
        (一)第三轮设计的整体方案
        (二)第三轮重点课时教学设计
    四、高中文言文深度学习教学设计策略的提炼
        (一)内容设置层级点
        (二)目标挖掘能力点
        (三)情境统摄探究点
        (四)评价贯穿表现点
第六章 “择生与择死”单元教学效果分析及实施策略提炼
    一、“择生与择死”主题单元教学效果调查
        (一)访谈结果分析
        (二)学生习作改进过程分析
    二、A班与B班教学效果的对比情况调查
        (一)测试结果分析
        (二)访谈结果分析
        (三)情境性测试结果
    三、教学效果分析
        (一)学生探究文本价值,实现文言文内容的深度理解
        (二)学生具有一定的文言文迁移能力,逐步实现文言文关键能力目标
        (三)学生在积极言语活动中学习兴趣增加,明确文言文古为今用的价值
        (四)学生总结创设整体语境的文言文阅读方法,促进学生自我反思
    四、高中文言文深度学习实施策略提炼
        (一)阅读探寻着力点
        (二)目标针对阶段点
        (三)对质激发兴趣点
        (四)输出注重思维点
第七章 结论与展望
    一、研究结论
        (一)深度学习教学策略可以解决高中文言文教学浅层化问题
        (二)高中文言文深度学习的教学设计策略归纳
        (三)高中文言文深度学习的教学实施策略提炼
    二、高中文言文教学改进建议
        (一)借助深度学习主题培训,促进语文教师教育理念的深度理解
        (二)加强教研组文言文深度学习案例开发,提升教师教学设计能力
        (三)倡导教师实施深度学习教学策略,增进文言文教学实效
    三、研究反思与展望
        (一)研究局限
        (二)后续研究展望
参考文献
附录
后记
在学期间学术成果情况

(5)顺应论视域下莫言作品俄译中文化障碍的克服途径(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
Автореферат
绪论
    一、选题缘由
    二、国内外研究现状
    三、研究目标、研究内容与创新之处
第一章 维索尔伦顺应论的相关理论问题
    1.1 维索尔伦的顺应论
        1.1.1 语言的选择
        1.1.2 语言的变异性、协商性与顺应性
        1.1.3 顺应论的四个视角
    1.2 顺应论与翻译
        1.2.1 翻译中的“选择”
        1.2.2 顺应与翻译
        1.2.3 顺应论视域下的翻译模式
        1.2.4 两点补充与说明
    1.3 本章小结
第二章 汉俄文学翻译中的文化障碍
    2.1 翻译中的文化障碍
        2.1.1 翻译中文化障碍的产生
        2.1.2 翻译中文化障碍的克服
    2.2 汉俄文学翻译中文化障碍的成因
        2.2.1 俄语、汉语在语言层面的差异
        2.2.2 俄语、汉语在文化层面的差异
    2.3 本章小结
第三章 顺应论视域下莫言作品俄译中文化障碍的克服
    3.1 文化因子的传译原则与文化障碍的克服
        3.1.1 文化因子的传译原则
        3.1.2 克服途径的选择
    3.2 顺应论视域下莫言作品俄译中文化障碍的克服途径
        3.2.1 莫言作品中存在的文化障碍
        3.2.2 莫言作品俄译本中文化障碍的克服途径
    3.3 本章小结
结论
参考文献
攻博期间发表的科研成果目录
致谢

(6)中亚留学生汉语文化词学习调查研究 ——以新疆师范大学为例(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
1 导言
    1.1 问题的提出
    1.2 研究目的与意义
        1.2.1 研究目的
        1.2.2 研究意义
    1.3 研究综述
        1.3.1 文化词本体研究
        1.3.2 汉语作为第二语言教学中文化词的研究
    1.4 研究方法与思路
        1.4.1 研究思路
        1.4.2 研究方法
2 中亚留学生汉语文化词学习现状调查
    2.1 中亚留学生汉语文化词整体学习掌握情况调查分析
        2.1.1 中高级汉语水平中亚留学生的文化词掌握情况对比分析
    2.2 中亚留学生文化词分类调查分析
        2.2.1 物态文化词学习情况调查分析
        2.2.2 制度文化词学习情况调查分析
        2.2.3 行为文化词学习情况调查分析
        2.2.4 心态文化词学习情况调查分析
    2.3 中亚留学生汉语文化词学习差异相关因素分析
        2.3.1 性别与汉语文化词学习显着性分析
        2.3.2 汉语水平与文化词学习之间显着性差异分析
3 文化词语学习特点分析
    3.1 中亚学生文化词学习还处于理解阶段
    3.2 中亚留学生掌握较好与较差的文化词
4 中亚留学生汉语文化词学习现状成因分析
    4.1 客观原因
        4.1.1 文化差异较大
        4.1.2 汉语文化词词义复杂
        4.1.3 教学环节存在的问题
    4.2 主观原因
        4.2.1 学习动机的影响
        4.2.2 学习策略的影响
        4.2.3 与目的语人群接触频度低
5 文化词教学建议
    5.1 对教师教授文化词的建议
    5.2 对中亚留学生学习汉语文化词的建议
结论
附录
    附录一 调查问卷
    附录二 访谈提纲
    附录三 《发展汉语》文化词统计表
参考文献
在读期间发表的论文
后记

(7)动态系统理论视阈下新加坡普通水准华文会考构念及反拨效应研究(论文提纲范文)

摘要
Abstract
第1章 绪论
    1.1 选题缘起
    1.2 选题背景
        1.2.1 动态系统理论与应用语言学
        1.2.2 新加坡剑桥普通水准华文会考
    1.3 研究思路和内容
        1.3.1 研究思路
        1.3.2 研究内容
    1.4 研究意义
    1.5 研究方法和技术路线
        1.5.1 研究方法
        1.5.2 技术路线
第2章 动态系统理论与语言测试反拨效应
    2.1 动态系统理论的阐释
        2.1.1 动态系统理论简介
        2.1.2 动态系统理论的基本观点
        2.1.3 动态系统理论的研究方法及原则
    2.2 动态系统与复杂科学
        2.2.1 复杂科学的研究及其发展
        2.2.2 主要复杂科学学派及其相关理论
        2.2.3 复杂动态系统的特征
    2.3 语言测试的反拨效应
        2.3.1 语言测试的内涵和属性
        2.3.2 语言测试、语言教学和语言教育
        2.3.3 语言测试反拨效应的概念界定
    2.4 关于反拨效应的研究
        2.4.1 反拨效应的研究内容
        2.4.2 反拨效应的理论研究回顾
        2.4.3 反拨效应的实证研究回顾
    2.5 本章小结
第3章 动态系统理论视阈下的反拨效应系统
    3.1 反拨效应系统的概念内涵
    3.2 反拨效应系统的特征
        3.2.1 反拨效应系统的开放性
        3.2.2 反拨效应系统的复杂性
        3.2.3 反拨效应系统的动态性
        3.2.4 反拨效应系统的非线性
    3.3 综合研究视角和分析方法
    3.4 反拨效应系统的主要研究内容
        3.4.1 反拨效应系统的功能
        3.4.2 反拨效应系统的结构
        3.4.3 反拨效应系统的功能、结构与环境
    3.5 反拨效应系统的环境
        3.5.1 反拨效应系统与环境
        3.5.2 反拨效应系统的环境范畴
        3.5.3 反拨效应系统的环境特点
    3.6 本章小结
第4章 反拨效应系统的研究框架
    4.1 反拨效应系统的基本架构
        4.1.1 反拨效应系统的架构解析
        4.1.2 反拨效应系统的基本架构模型
    4.2 反拨效应主集成系统
        4.2.1 基于测试使用的横向子集成系统
        4.2.2 基于决策制定的纵向子集成系统
        4.2.3 反拨效应主集成系统的框架模型
    4.3 反拨效应次集成系统
        4.3.1 反拨效应驱动次子集成系统
        4.3.2 反拨效应传动次子集成系统
        4.3.3 反拨效应动力次集成系统的框架模型
    4.4 反拨效应控制集成系统与系统主体
    4.5 本章小结
第5章 华文会考反拨效应系统的演化环境
    5.1 华文会考反拨效应系统的社会环境
        5.1.1 新加坡社会概况
        5.1.2 新加坡历史背景
        5.1.3 新加坡的语言生态环境
        5.1.4 新加坡社会文化特征
    5.2 新加坡教育概况
    5.3 新加坡语言测试与语言教育政策沿革
        5.3.1 英属海峡殖民地时期(1819-1942)
        5.3.2 二战后英属直辖殖民地时期(1946-1958)
        5.3.3 迈向自治与合并时期(1959-1964)
        5.3.4 以生存为导向的建国初期(1965-1978)
        5.3.5 以效率为导向的经济发展时期(1979-1996)
        5.3.6 以能力为导向的经济创新时期(1997-2011)
        5.3.7 以价值导向的经济全球化时期(2012-)
    5.4 华文会考反拨效应系统的环境特征
    5.5 华文会考反拨效应系统与环境的关系
    5.6 本章小结
第6章 华文会考反拨效应系统功能与组成单元
    6.1 华文会考反拨效应系统功能
        6.1.1 华文会考的特点和用途
        6.1.2 对测试使用的反拨功能
        6.1.3 对决策制定的反拨功能
    6.2 华文会考反拨效应系统的组成单元
        6.2.1 主要组成单元的界定
        6.2.2 主要组成单元的介绍
    6.3 本章小结
第7章 华文会考反拨效应主集成系统
    7.1 华文会考反拨效应主集成系统的主体
        7.1.1 华文会考使用与主体分类
        7.1.2 教育决策类型对主体的影响
    7.2 主集成系统纵横交错的结构
    7.3 主集成系统多元复杂的关联
        7.3.1 以考生前途的社会援助为节点展开的反拨网络
        7.3.2 以教育决策的评估反馈为节点展开的反拨网络
        7.3.3 主集成系统的动态关联
    7.4 本章小结
第8章 华文会考反拨效应的驱动次集成系统
    8.1 华文会考期望反拨效应系统的主体与驱动力
    8.2 华文会考期望反拨效应系统的期望模块
    8.3 华文会考的构念及构念理论
        8.3.1 交际语言能力和任务型测试
        8.3.2 认知理论与综合性测试
        8.3.3 华文会考与其他母语会考的一致性
    8.4 华文会考试卷的编制
        8.4.1 华文会考试卷的格式
        8.4.2 华文会考试卷一:写作
        8.4.3 华文会考试卷二:语文理解与运用
        8.4.4 华文会考试卷三:口试/听力理解
        8.4.5 华文会考试卷的编制期望
    8.5 本章小结
第9章 华文会考反拨效应的传动次集成系统(一)
    9.1 华文会考反拨效应系统的试运行
        9.1.1 华文会考反拨效应系统试运行的流程
        9.1.2 华文会考反拨效应系统试运行的机制
    9.2 华文会考反拨效应系统测试质量传动模块的构成
        9.2.1 华文会考质量传动模块的工作概要
        9.2.2 华文会考质量传动模块的主体
    9.3 华文会考质量模块的效度因素
        9.3.1 基于华文会考形式和试卷内容的效度分析
        9.3.2 基于华文会考等级分数结果的效度分析
    9.4 华文会考质量模块的信度因素
        9.4.1 施测因素
        9.4.2 考生因素
        9.4.3 内容因素
        9.4.4 评分因素
    9.5 华文会考质量模块的动力传送机制
    9.6 本章小结
第10章 华文会考反拨效应的传动次集成系统(二)
    10.1 华文会考反拨效应系统语言教育传动模块的构成
        10.1.1 语言教育传动模块的工作概要
        10.1.2 语言教育传动模块的主体
    10.2 华文教学系统和华文会考系统的语言教育观
        10.2.1 华文教学系统和华文会考系统的语言观
        10.2.2 华文教学系统和华文会考系统的教育观
    10.3 华文备考教学系统的语言教育观
        10.3.1 基于语言观的熵增现象
        10.3.2 基于教育观的熵增现象
    10.4 华文备考教学系统与语言教育模块的传动情况
        10.4.1 华文备考教学系统的传动结构和动力类型
        10.4.2 利益矛盾传动力
        10.4.3 意图矛盾传动力
        10.4.4 客观矛盾传动力
        10.4.5 华文备考教学系统的传动过程
    10.5 语言教育模块的动力传送机制
    10.6 本章小结
第11章 华文会考反拨效应的传动次集成系统(三)
    11.1 华文会考反拨效应系统社会权重传动模块的构成
        11.1.1 社会权重传动模块的工作概要
        11.1.2 社会权重传动模块的主体
    11.2 教育决策风险传动子模块
        11.2.1 教育决策主体与风险影响力的生成
        11.2.2 教育决策的风险影响力类型和传动情况
    11.3 华文会考风险防控传动子模块
        11.3.1 华文会考风险的特点
        11.3.2 华文会考风险的担当主体
        11.3.3 风险防控力和再生风险影响力的生成
    11.4 社会权重模块风险传动情况
        11.4.1 学校风险共同体及其风险传动情况
        11.4.2 家庭风险共同体及其风险传动情况
    11.5 社会权重模块的风险传动机制
    11.6 本章小结
第12章 华文会考反拨效应系统的研究总结
    12.1 关于华文会考反拨效应系统的运作机制
    12.2 关于如何促进华文会考正面反拨效应的建议
第13章 结论
    13.1 主要工作与结论
    13.2 主要创新点
    13.3 后续研究展望
参考文献
攻读学位期间取得的研究成果
致谢

(8)走向“世界公民” ——论作为世界公民教育的外语教育(论文提纲范文)

中文摘要
abstract
导论
    一、研究缘起
        (一)全球化与世界命运共同体的形成
        (二)世界公民理论的兴起及启示
        (三)突破外语教育的困境与狭隘眼光
    二、研究意义
        (一)理论意义
        (二)实践意义
    三、研究现状
        (一)有关世界公民、世界公民教育内涵的研究
        (二)有关外语教育现实困境与实践变革的研究
        (三)有关公民培养与外语教育价值关联的研究
        (四)对已有研究成果的总体评价
    四、研究的主要问题与方法
        (一)研究问题与目标
        (二)研究方法的选择
    五、研究思路与框架说明
        (一)论文立论的思路
        (二)论文框架的说明
第一章 “世界性”:世界公民教育的理论阐释
    一、何谓世界公民:产生、概念与特征
        (一)“公民”概念的复杂性与多层次性
        (二)公民性与“世界公民”观念的产生
        (三)全球化视野中的“世界公民”概念
        (四)世界公民的本质规定性与主要特征
    二、观念的实践:培养“世界公民”的教育
        (一)萌芽:从“国家公民”到“世界公民”的教育观念
        (二)确立:世界公民教育的正式提出与组织化运作
        (三)发展:全球化浪潮中各国推进的世界公民教育运动
        (四)勃兴:当代技术革命与网络社会背景下的公民教育
    三、世界公民教育的时代内涵及其使命性课题
        (一)合理性前提:学校何以造就人的“世界性”
        (二)本体内涵:“世界公民”素养的培育与转化
        (三)使命性的课题:建构一个公正而美好的世界
    四、世界公民教育的价值理念与精神气质
        (一)“温和”与“激进”:世界公民教育教育实践的两种取向
        (二)“独立”抑或“整体”:世界公民教育课程模式选择
        (三)“开放”和“主动”:“启发式”的世界公民培养方法
第二章 内涵与核心议题:作为世界公民教育的外语教育
    一、外语教育及其“世界性”的特征
        (一)外语教育本质概念澄清
        (二)外语教育的“世界性”
        (三)基于“语言”的世界性——外语教育的特征
    二、作为世界公民教育的外语教育内涵
        (一)想象“公民”:外语教育作为公民教育的合法性
        (二)为“本土”亦为“世界”:外语教育的双重面相
        (三)培育“世界的”公民:外语教育的内生性目的
    三、基于世界公民培养的外语教育的理论资源
        (一)多元文化教育
        (二)国际理解教育
        (三)和平教育
        (四)环境教育
        (五)公民道德教育
    四、外语教育与人类命运共同体的构建
        (一)塑造全球意识
        (二)增进文化互动
        (三)实现国际理解
第三章 从“语言”到“育人”:外语教育的公民培养价值
    一、基于“语言”及其文化的再生产:外语教育的本体价值
        (一)语言的结构与规律
        (二)文化的传播与再生产
        (三)语言之美与人文精神
    二、“语言”何以育“人”:外语教育对培养世界公民的价值
        (一)知识、情感方面:有利于传播各国历史文化,培养学生的文化敏感性
        (二)行为、能力方面:通过语言及其他素质培养,助于“变革”世界
        (三)态度与价值观方面:建构合作、包容与共生的世界整体观
    三、世界公民培养与“输出中国”:外语教育的拓展性价值
        (一)“理解西方”:中国外语教育的传统目标
        (二)“输出中国”:培养语言人才,使世界了解中国
        (三)“世界—中国”的联通:外语教育的整体价值彰显
第四章 狭隘的工具主义:外语教育的价值异化及后果
    一、世界整体性的威胁:一个文化与教育的维度
        (一)对文化霸权主义与文化保护主义的反思
        (二)“世界到底变成什么样?”——对全球化未来的预判
    二、人文性与价值深度的缺失:当前外语教育的狭隘工具主义
        (一)在教育目标上,过度关注人才培养的实用性
        (二)在教育内容上,片面强调“语言”的优先性
        (三)在教育过程上,无法实现“美”的价值体验
        (四)在教育方法上,以“技术分割”代替人文性
    三、后果:“人·教育”的双重异化及对世界公民培养的影响
        (一)工具主义所直接导致的“人”的异化
        (二)外语教育的功能失位以及价值的削弱
        (三)世界公民培养的艰难与共同体的幻灭
第五章 走向“世界公民”:外语教育的全球眼光与实践变革
    一、外语教育目标定位:转向“全球共同利益”的核心关切
        (一)教育作为一项关涉“全球共同利益”的公共事业
        (二)外语教育的公共属性与人类知识互联的联结可能
        (三)外语教育何以培养关切“全球共同利益”的公民
    二、外语教育内容融合思路:超越“本土”与“世界”之争
        (一)“走向世界”与“立足本土”:全球化的两种动力学脉络
        (二)立足本土的外语教育:中国意识与中国风格的内容选择
        (三)面向世界的外语教育:凸显国际文化理解与互动的内容
        (四)超越“本土”和“世界”:增强文化敏感性和文化包容性
    三、外语教育的应然价值取向:重申“人文主义”的教育精神
        (一)重申“人文主义”:关注人及人的精神进化和整体素质
        (二)超越“语言工具主义”:外语教育人文精神的重建
    四、重塑“完整”的公民
        (一)坚持教育的整体性思维与整体性影响
        (二)在其他教育形式中融入世界公民培养
        (三)外语教育中的德、智、美
结语
参考文献
后记
在学期间公开发表论文情况

(9)复杂动态理论下的汉语交际类型特征研究(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
第一章 绪论
    第一节 研究背景与研究意义
        一、研究背景
        二、研究意义
    第二节 语言类型学文献综述
        一、从分类学到语言类型学
        二、语言类型特征的相关研究
        三、语言类型学视野下的汉语特征研究
        四、已有研究不足之处
    第三节 研究目的与研究思路
        一、研究目的
        二、研究路径
    第四节 研究方法及研究框架
        一、研究方法
        二、结构安排
第二章 语言交际类型特征的理论基础与理论建构
    第一节 话语形式结构的复杂动态性分析
        一、复杂动态理论内涵概述
        二、静态语言观的根本缺陷
        三、话语形式结构的复杂动态性分析
    第二节 语言交际类型特征概念解析
        一、“类型”与“类型特征”辩证关系
        二、“语言类型”与“语言类型特征”
        三、“语言交际类型特征”概念界定
        四、语言交际类型特征多维度解析
    第三节 语言交际类型特征的涌现性分析
        一、语言交际类型特征与系统涌现现象的相似性
        二、语言交际类型特征的涌现机制分析
        三、语言交际类型特征的涌现过程分析
    第四节 语言交际类型特征理论建构
        一、语言意义体现的话语使用模式
        二、语言意义建构的互动合作模式
        三、语言意义来源的具身体验模式
    第五节 本章小结
第三章 研究设计
    第一节 SLA领域的目的语类型特征
    第二节 中介语与目的语类型特征
        一、中介语中语言偏误的本质
        二、中介语中语言偏误形成的原因
        三、语言偏误在揭示目的语类型特征上的价值
    第三节 语料来源与研究方法
        一、自建学习者中介语语料库
        二、自建汉语本族语语料库
        三、混合式研究方法
    第四节 分析程序
    第五节 本章小结
第四章 结果与讨论
    第一节 美国学习者中介语所反映的汉语交际类型特征
        一、美国学习者与汉语本族语者高频话语结构使用模式分析
        二、美国学习者与汉语本族语者互动合作模式对比分析
        三、美国学习者与汉语本族语者具身体验模式对比分析
    第二节 韩国学习者中介语所反映的汉语交际类型特征
        一、韩国学习者与汉语本族语者高频话语结构使用模式分析
        二、韩国学习者与汉语本族语者互动合作模式对比分析
        三、韩国学习者与汉语本族语者具身体验模式对比分析
    第三节 日本学习者中介语反映出的汉语交际类型特征
        一、日本学习者与汉语本族语者高频话语结构使用模式分析
        二、日本学习者与汉语本族语者互动合作模式对比分析
        三、日本学习者与汉语本族语者具身体验模式对比分析
    第四节 泰国学习者中介语反映出的汉语交际类型特征
        一、泰国学习者与汉语本族语者者高频话语结构使用模式分析
        二、泰国学习者与汉语本族语者互动合作模式特征对比分析
        三、泰国学习者与汉语本族语者具身体验模式特征对比分析
    第五节 不同国家学习者中介语反映出的共同汉语交际类型特征
    第六节 不同国家学习者中介语反映出的不同汉语交际类型特征
        一、美国学习者中介语突出反映出的汉语类型特征
        二、韩国学习者中介语突出反映出的汉语类型特征
        三、日本学习者中介语突出反映出的汉语类型特征
        四、泰国学习者中介语突出反映出的汉语类型特征
    第七节 本章小结
第五章 建议与总结
    第一节 教学建议
        一、提高教材适用性
        二、优化教学设计
        三、打造个性化语言学习在线平台
    第二节 研究总结
        一、研究总结
        二、创新之处
        三、不足之处
        四、研究展望
附录一 访谈资料的整理
参考文献
博士在读期间发表研究成果
致谢

(10)马克思恩格斯语言交往思想研究(论文提纲范文)

中文摘要
Abstract
导言
    一、研究的缘起与意义
    二、国内外研究现状及述评
    三、研究的路径安排
    四、研究的主要方法
    五、研究的主要创新之处
第一章 语言交往的哲学解析
    一、语言本源的生成逻辑:逻各斯和努斯
        (一) 语言何以生成:始源的追寻
        (二) 言说何以可能:语言生成的逻辑必然性
        (三) 思维何以可能:事物、语言、思维的三位一体
    二、语言发展的功能逻辑:语言交往
        (一) 能所关系:指称功能的主客交往
        (二) 主体间关系:理解功能的主体际交往
        (三) 意向表征:语言交往的现实与可能
    三、语言交往:一种语言哲学的分析向度
        (一) 语言交往的语法学:交往的结构规则
        (二) 语言交往的语义学:交往的意义
        (三) 语言交往的语用学:交往的情景分析
第二章 马克思恩格斯语言交往思想的渊源
    一、“看世界”:古希腊陈述式语言交往思想
        (一) 前苏格拉底式的观看与陈述
        (二) 苏格拉底式言说
        (三) 柏拉图式对话
        (四) 亚里士多德式范畴
    二、解释世界:近代反思式语言交往思想
        (一) 普遍唯理式语言言说
        (二) 语言的经验式活动
    三、精神空间变化的方向性:主观能动式语言活动
        (一) “人是通过自身的认识方式来认识世界”
        (二) “绝对理念”:兑换一切的“精神货币”
        (三) 从“解释世界”到马克思实践式的语言活动
    四、改造世界:实践式语言交往思想
        (一) “人以全部感觉在对象世界里肯定自己”
        (二) 语言交往的实践逻辑
        (三) 语言交往和意识活动一样具有同样长久的历史
第三章 马克思恩格斯语言交往思想的基本内容
    一、马克思恩格斯语言交往思想的内涵及范畴
        (一) 语言交往内涵的界定
        (二) 马克思恩格斯语言交往思想相关范畴的解读
        (三) 马克思恩格斯语言交往思想的本质
    二、马克思恩格斯语言交往思想的机理
        (一) 语言交往的要素
        (二) 语言交往的结构
        (三) 语言交往的动力机制
    三、马克思恩格斯语言交往思想的特征
        (一) 语可以群
        (二) 群可以语
        (三) 语与群的映现
第四章 马克思恩格斯语言交往思想的方法论自觉——兼与哈贝马斯语言交往思想的比较
    一、马克思恩格斯语言交往与哈贝马斯语言交往相比较
        (一) 不同的理论视角
        (二) 不同的研究方法
        (三) 不同的理论发展理路
    二、马克思恩格斯语言交往思想的方法论特征
        (一) 历史与时代的统一
        (二) 科学性与价值性的统一
        (三) 理想性与现实性的统一
        (四) 动态性、开放性与趋向未来的统一
    三、马克思恩格斯语言交往思想的方法论启示
        (一) 流行语的界定与样态
        (二) 流行语的构造方法及现实表征
        (三) 用马克思恩格斯语言交往思想引领流行语的发展
第五章 马克思恩格斯语言交往思想的实践价值
    一、马克思恩格斯语言交往思想的现代性向度
        (一) 语言交往的时代性挑战
        (二) 应对与突破:语言交往的盲点空间
        (三) 应对与防范:文化冲突中的语言交往
    二、马克思恩格斯语言交往思想的价值
        (一) 直面“网上”:网络语言交往
        (二) 警惕语言交往的霸权:国家语言能力的正确定位与发展
        (三) 语言交往异化的困境:理想状态的缺失与重构
        (四) 文化是语言交往的实践行为
        (五) 价值是语言交往的方向
    三、以马克思恩格斯语言交往思想主导思想政治理论课的话语建构
        (一) 高校思想政治理论课话语主导的内涵及定位
        (二) 高校思想政治理论课话语主导机制的类型及功能
        (三) 高校思想政治理论课话语主导的原则与方法
结语
参考文献
读博期间取得的科研成果
后记

四、走出民族文化语言交际的困惑(论文参考文献)

  • [1]高中俄语学科核心素养框架下文化意识培养研究[D]. 沈倬丞. 东北师范大学, 2021(09)
  • [2]多元系统理论视阈下《毛泽东选集》俄文翻译研究 ——以“文化空缺”现象的翻译研究为例[D]. 贾一村. 天津外国语大学, 2020(08)
  • [3]教育部关于印发普通高中课程方案和语文等学科课程标准(2017年版2020年修订)的通知[J]. 教育部. 中华人民共和国教育部公报, 2020(06)
  • [4]深度学习视野下高中文言文教学设计与实施策略研究[D]. 刘倩. 东北师范大学, 2020(06)
  • [5]顺应论视域下莫言作品俄译中文化障碍的克服途径[D]. 胡斯玥. 武汉大学, 2020(03)
  • [6]中亚留学生汉语文化词学习调查研究 ——以新疆师范大学为例[D]. 宋阳. 新疆师范大学, 2019(05)
  • [7]动态系统理论视阈下新加坡普通水准华文会考构念及反拨效应研究[D]. 孙莉. 上海师范大学, 2018(08)
  • [8]走向“世界公民” ——论作为世界公民教育的外语教育[D]. 杨雪. 东北师范大学, 2017(06)
  • [9]复杂动态理论下的汉语交际类型特征研究[D]. 魏智慧. 厦门大学, 2017(08)
  • [10]马克思恩格斯语言交往思想研究[D]. 蔡卫华. 广西师范大学, 2017(06)

标签:;  ;  ;  ;  ;  

走出民族文化和语言交流的迷茫
下载Doc文档

猜你喜欢